Kort voor het verschijnen van zijn debuutroman We the Animals in 2011, die uiteindelijk in vijftien talen vertaald zou worden én zou worden verfilmd, werkte Justin Torres bij een tweedehandsboekhandel in San Francisco. Op een dag werd daar een doos vol queerliteratuur binnengebracht, zoals de lesbische klassieker The Well of Loneliness (1928) en boeken van de Franse schrijver Jean Genet (1910-1986). Maar wat de meeste aandacht trok, was een tweedelige medische studie uit 1941, getiteld Sex Variants. A Study of Homosexual Patterns. Het bleek het verslag van een onderzoek naar homoseksualiteit, inclusief interviews met tientallen homoseksuele mannen en vrouwen.
Torres was direct gefascineerd door al die gedetailleerde getuigenissen van het homoseksuele leven in de jaren dertig, en nam de studie mee naar huis. „Jarenlang wist ik niet wat ik ermee moest”, vertelt Torres (45) bij een cappuccino in cultuurcomplex Amare in Den Haag, de ochtend na een optreden op het Crossing Border Festival in november.
In 2023 verscheen dan eindelijk de roman Blackouts, die voortkwam uit die vondst in de boekhandel. Het boek won dat jaar zelfs de National Book Award, een prijs voor Amerikaanse schrijvers, in de categorie fictie. Nu is de Nederlandse vertaling er.
Blackouts is een fragmentarische roman, vol gaten. Het belichaamt daarom de queerervaring. Hoe verder je teruggaat in de tijd, hoe meer gaten er zitten in queerarchieven. Onderzoek doen naar queergeschiedenis kan “een frustrerende ervaring” zijn, zegt Torres, maar „frustratie kan ook een vorm van plezier zijn”. Kijk maar naar kinks. Lees het hele gesprek in NRC.